HAIKU>
[ha-i-ku] quando le parole sono polisillabiche si tende a scomporle. La h è
sempre aspirata. La pronuncia [haikù] è sicuramente errata.
HAIJIN>
la j è un’affricativa come la g nell’italiano “gioia”. La h è sempre aspirata.
TANKA>OK
WAKA>
il suono wa è tra [va] e [ua].
CHŌKA>
ch è un’affricativa come nell’italiano “cima”. La o è allungata.
SEDŌKA>
la o è allungata.
BUSSOKU
SEKIKA> [bussòku] [sèkika]
SENRYŪ>
la n è sempre nasale. Ryū è pronunciato insieme.
KEIRYŪ>
idem come sopra.
KATAUTA>
[katàuta]
BUSHIDŌ>
la o è allungata. Le discipline, gli insegnamenti e le religioni terminano con
tō e dō (Shintō, Sadō, ecc).
SAMURAI>
OK
RENGA>
la n è sempre nasale.
YŪGEN>
la u è allungata. La g è velare come nell’italiano “gatto”.
MONO
NO AWARE> [awaré]
WABI-SABI>
la s è sempre muta come nell'italiano "sale"
SAKURA>
[sa-ku-ra]
GEISHA>
la g è velare come nell’italiano “gatto”. La sh è fricativa come nell’italiano
“sciame”.
WASABI>
la s è sempre muta come nell’italiano “sale”.